ترجمة هنا لبنان

استعادة الأموال المنهوبة بين الحقيقة والخيال

29 أيلول, 2023

ترجمة “هنا لبنان” كتب نيكولا صبيح لـ”Ici Beyrouth“: في بدايات ...

التأمين: كيف يتدبر اللبنانيون أمرهم؟

26 أيلول, 2023

ترجمة “هنا لبنان كتبت ليليان مقبل لـ“Ici Beyrouth”: على الرغم من الانتعاش البطيء الذي ...

“متحف اقتصاد” لبناني.. عن جدارة!

24 أيلول, 2023

كتب نيكولا صبيح لـ“Ici Beyrouth”: كيف لم تراودنا فكرة إنشاء متحف للإقتصاد في لبنان؟ ...

كهرباء لبنان: من مرفق خدمات إلى “بالوعة” ضريبية!

22 أيلول, 2023

كتبت Christiane Tager لـThis Is Beirut: وكأنّ اللبنانيين لا تكفيهم الضرائب التي تثقل كاهلهم حتى ...

الموسيقى الفنية في لبنان وتصورها الحالي (4/4)

20 أيلول, 2023

ترجمة “هنا لبنان” كتب Alain E. Andrea لـ “Ici Beyrouth“: يعكس التاريخ الصاخب للمعهد ...

“غربال” الحدود اللبنانية-السورية

19 أيلول, 2023

ترجمة “هنا لبنان” كتب أنطوان قربان لـ “Ici Beyrouth“: خلال زيارته ...

أموال المودعين إلى الواجهة مجدداً..

15 أيلول, 2023

ترجمة “هنا لبنان”: كتب يوسف معوض لـ “Ici Beyrouth“: لا تمرّ فرصة دون أن ...

الموسيقى الفنية في لبنان وتصورها الحالي (3/4)

15 أيلول, 2023

كتب Alain E. Andrea لـ “Ici Beyrouth“: المحطة في هذا الجزء الثالث من المقال، المعهد الوطني ...

الشوف.. والحاضر “المقولب” بالماضي

13 أيلول, 2023

ترجمة “هنا لبنان” كتب يوسف معوض لـ”Ici Beyrouth“: في أيلول، أصداء ...

الموسيقى الفنية في لبنان وتصورها الحالي (2/4)

12 أيلول, 2023

ترجمة “هنا لبنان” كتب Alain E. Andrea لـ “Ici Beyrouth“: مع بزوغ فجر “النهضة”، نشأ ...

الموسيقى الفنية في لبنان وتصورها الحالي

11 أيلول, 2023

ترجمة “هنا لبنان” كتب Alain E. Andrea لـ “Ici Beyrouth“: مع الأسف، لقد حلّت السطحية مكان العمق ...

سيادة اليونيفيل وهيمنة الحزب

9 أيلول, 2023

ترجمة “هنا لبنان” كتب يوسف معوض لـ “Ici Beyrouth“: ما كان لأحد من الطبقة السياسية ...

Contact Us

Skip to toolbar